医学史研究中心召开首次读书交流报告会

      3月29日下午在明达楼322会议室,医学史研究中心召开了首次读书交流报告会。

      会议主要围绕书籍翻译工作进行了讨论。首先是中心的夏媛媛老师介绍了所翻译的书籍,汇报了已完成的翻译的主要内容。针对翻译中的主要问题,如书名翻译如何更准确,以达到“信、达、雅”的要求,及书中的人名翻译如何进行统一,中心的老师们进行了热烈的讨论。之后,中心成员们相互了解了各自翻译的进展,并预计了各自的交稿日期。同时决定今后应形成定期研讨交流的制度,互相督促,以便保质保量地完成翻译工作。


供稿/图:医学史研究中心      

Baidu
sogou